Here's one I learned (including some hand motions) in 1991 or 92 from a kid in Omaha who had learned it in camp. Made for two singers, the second of which could be a group: One singer would sing a line, and a second would repeat it:
The Princess Pat
lived in a tree.
She sailed across
the Bering sea.
She sailed across
the Channel Two*
and took with her
a ricky-dan-doo!
(chorus)
A ricky dan do.
Now what is that?
It's something made
by the Princess Pat**
It's red and gold
and purple, too
that's why it's called
A ricky dan do!
Now Captain Jack
had a might fine crew
he sailed across
the Channel Two
But his ship sank
and yours will too
unless you take
a ricky dan do!
(repeat chorus)
* - I know this was "Channel Two," not "channel, too," because two fingers were held up
** - sung in high pitched voice
As it turns out, this was actually a much-watered down version of an army song about Princess Patricia's Canadian Light Infantry, which is still an active regiment, named for Princess Patricia of Connaught (click link for a picture of the actual Princess Pat!). The regimental colors, designed by the Princess herself, were known as the Ric-a-Dam-Doo, which is apparently Gaelic for "Cloth of thy mother." There's a picture of one here - it is, in fact, red and gold and purple, too.
I almost didn't believe it when I heard about the origins of the song - it sounds like one of those stories you hear about "Humpty Dumpty" being about Richard the Third that turn out to have no basis in fact, other than that it "sounds about right" (see also: Ring Around the Rosie). But the story checks out!
The version I heard seems to have descended from very similar versions that make it a bit more clear. They began:
The Princess Pat
Light Infantry
They sailed across
the seven seas (or Herring Sea)
They sailed across
The channel, too
and took with them
a ric-a-dam-doo
(the rest of this version is more or less the same as the one above, except that it deals with "Captain Dan" instead of "Captain Jack.")
Most interesting to me is how easily "Light infantry" changed to "lived in a tree," and how much that changes the narrative of the song. I knew the song had been around for a while, but I assumed it was written by a camp counselor. Nothing about the version I knew made me suspect that it had anything to do with a soldier's song, though it's hardly the first army song that gradually became a playground song. A great many of the naughty songs on this site startted out as soldier's songs - one thing that nearly every war has in common is that, in every war, soldiers make up endless naughty parodies of popular songs (here's a shameless plug for The Smart Aleck's Guide to American History, which includes a few of them).
There's another, earlier version that's much more explicitly about the army (and a bit more offensive, if you don't like to see the Canadian infantry made fun of). It begins:
The Princess Pat's Battalion
They sailed across the Herring Pond,
They sailed across the Channel too,
And landed there with the Ric-A-Dam-Doo
Dam-Doo, Dam-Doo.
The Princess Pat's Battalion Scouts
They never knew their whereabouts.
If there's a pub within a mile or two,
You'll find them there with the Ric-A-Dam-Doo,
Dam-Doo, Dam-Doo.
Split the lines in two and the tune could be the same, as long as you draw "battalion" out into four syllables.
Complete lyrics of that version, and a good deal more info on the history of the song (and why some find it offensive) can be seen here
6 comments:
PLEASE tell us where and when you heard your version (ie, "Chicago, early 1950s). And please be aware that the information may end up in a book sooner or later.